niedziela, 2 września 2012

po przerwie, posiniaczona i happy :) + małe info


Hej wam !

Piszę do was z telefonu.
Teraz tylko czekam mnie prysznic po 5 milowej przejażdżce . Pokonaliśmy trasę  od Finse do Flåm na Rallarveien.
Mój tyłek i ręce strasznie mnie bolą i są posiniaczone ale muszę powiedzieć, że jestem bardzo dumna z siebie.
Muszę przyznać mam lęk wysokości, a strome zbocza, żwir i wysokość były wyzwaniem ale nie byłam mięczakiem xd

Żałuję że nie wzięłam aparatu bo mogła bym uwiecznić piękno przyrody norweskiej. Było tam tak pięknie !

No trudno, pokazuje wam fotki robione telefonem


Hey you!

I am writing to you from the phone.
Now just waiting for my shower after 5 mile ride. Beat route from Finse to Flåm on Rallarveien.
My butt and your hands ache terribly, and are bruised but I have to say that I am very proud of myself.
I have to admit I have a fear of heights, and steep slopes, gravel and height was a challenge but I wasn't a wimp xd

I regret that I did not take the camera because I could capture the beauty of nature Norway. It was so beautiful!

Oh well, it shows you made ​​phone pics






Najwyższy punkt



Do wszystkich którzy pytali czy Dandelions przeszedł dalej w Norweskim Mam Talent.
Tego dowiecie się kiedy wrócę do domu :)

A teraz informacja.
Jak iż zaczął się rok szkolny notki będą bardzo rzadko i to będą ostatni wpisy dodane przez Voe.
Wakacje był to okey mogłam się zajmować tłumaczeniem ale teraz sql i będzie ciężko.
Jak zauważyliście brakuje dużo notek. Nie dodam ich bo nie mam czasu. Przyzwyczajcie się do tego .
Oraz kolejna info koniec z tłumaczeniem na język angielski. Lub po prostu będą wrzucane w translator bez sprawdzania błędów.

To all who asked whether Dandelions went on the Norwegian's Got Talent.
That you will find out when I get home :)

And now the information.
As it began to note the school year will be very rare, and this will be the last entries added by Voe.
This holiday was okay, I could deal with but now sql translation and will be hard.
As you have noticed are missing a lot of notes. I'll add not because I do not have the time. Get used to it.
And another info end of a translation into English. Or just be thrown in the dictionary without error checking.

xoxo



Brak komentarzy:

Prześlij komentarz